Exact(4)
Genomes representing additional toxigenic clade 1 STs did not further inform the study due to their very close genetic relationship with other members of this clade, and their exclusion facilitated ease of data interpretation.
Three authors reported that an EHR system facilitated ease and timeliness of referral and care summaries, with inclusions of reminders and notifications of new information being a positive possibility [ 13, 46, 47].
This facilitated ease of initiation in this patient-driven titration.
The training providing a consistent product throughout the workforce that facilitated ease of movement through the organization for staff was delivered through an internal registered training organization that ensured quality, consistency and evaluation.
Similar(56)
He sees it in the automated instruction that people should spread out along the platform to facilitate ease of boarding – an instruction often echoing over the head of a single waiting traveller.
She said: "Several healthcare organisations engage together with NHS England three or four times a year on an ad hoc basis, in an open forum, to facilitate ease of general communications about commissioning and other NHS matters".
To facilitate ease of deployment, these sensors operate on battery for extended periods of time.
To facilitate ease of identification of pairs of decks, each bridge deck was given a Pair/ID designation.
The shape of the camcorder itself facilitates ease of use, with a contoured grip that snugly and securely fits the palm of the hand.
To facilitate ease of reading, we use the female form to address to the language expert throughout the text, but the male form is always implied.
Texted English is a hybrid, technology-based language derived from standard English modified to facilitate ease of communication via instant and text messaging.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com