Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Phifer notes that they shield the house from the sun and facilitate ventilation.
After 2 weeks, parafilm layer was removed to facilitate ventilation.
Permanent burrows also facilitate ventilation of the upper 10 cm of sediment either through wave action or, in our case, tidal forcing.
(2) Leave the internal doors open to allow Rn gas exchange within the dwelling and facilitate ventilation to reduce Rn level within the home space.
They are commonly used in attic, loft and rooftop spaces to facilitate ventilation in buildings at both domestic and industrial level.
In the 1980s, the presses were altered by extending the depth of the shelves so that ventilation holes could be drilled at the back of the shelves to facilitate ventilation behind the book stack and mitigate mould growth.
Similar(47)
A muscle relaxant was administered, facilitating ventilation.
In children, two noncontrolled trials assessed the efficacy of NPPV in these settings: the application of NPPV as a means of "facilitating" ventilation weaning, and as "curative" treatment for postextubation respiratory failure was associated with success rates of 81-86% and 50-75%, respectively [31, 32].
In children, two noncontrolled trials assessed the efficacy of NPPV in these settings: the application of NPPV as a means of "facilitating" ventilation weaning, and as "curative" treatment for postextubation respiratory failure was associated with success rates of 81-86% and 50-75%, respectively [ 31, 32].
Furosemide may be useful in achieving fluid balance to facilitate mechanical ventilation according to the lung-protective ventilation strategy in hemodynamically stable patients with acute lung injury.
See related commentary by Brummel and Girard, http://ccforum.com/content/15/3/163 Sedation is used in critically ill patients receiving mechanical ventilation to bring the patients comfort and facilitate mechanical ventilation during intensive care stay [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com