Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Taxonomies are utilized in e-catalogs to facilitate customers navigating through a marketplace with the help of hierarchically structured concepts.
The Atlanta-based startup is debuting a partnership with shipping giant UPS where for the first time ever, they will allow and facilitate customers offering their shipping and transportation data to Kabbage for use in the capital underwriting process.
In order to facilitate customers' transition to another service, we will be reactivating the user interface, but not advertising delivery, of OnRamp at 5 00 p.m. Pacific Time on Tuesday, February 12 , 2013
Similar(57)
In this regard, this paper proposes an Integrated Vehicle Configuration System (IVCS) to facilitate customer order processing based on information from multiple domains in a mass customization environment.
Website chatbots facilitate customer interaction by assessing what the visitor is looking for and answering questions.
The company created a new department, a combined customer and employee experience team, to facilitate customer understanding.
Real-life numbers could inform a key debate over banks' market-making business, in which they hold inventories of securities to facilitate customer trades.
Many organizations regularly collect useful information from focus groups and customer surveys that ends up trapped in silos or viewed strictly as marketing research to facilitate customer outreach and product development.
Customer relationship management (CRM) technologies, which are designed to facilitate customer engagement during the design, development and delivery of services and products may play a significant role in the success or failure of start-up companies.
What can you implement to facilitate customer interactions?
Promote your app vigorously, facilitate customer engagement, and listen to the feedback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com