Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is a facile trick for facile minds.
It's a facile, familiar movie trick, and Mr. Kolirin comes close to wearing it out before the band even leaves the airport, largely because massing the men in this fashion threatens to diminish their individuality.
It's an outstanding trick, and something a less facile singer wouldn't know how to do.
They also fuel the notion – itself rather facile – of an establishment-backed media trying any old trick to halt him in his tracks.
And, in the end, it makes him seem arch – a man who hit on a trick circa 1926 and went on performing it for 40 years; the facile inventor of a canny uncanny.
Too facile.
That is facile.
This is a little facile.
Both are dangerously facile.
It is facile.
Of course generalizations are facile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com