Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "facile approaches" is grammatically correct and can be used in written English.
It means simple or easy methods or techniques. Example: The company implemented several facile approaches to increase productivity, such as automating processes and streamlining workflows.
Exact(7)
Therefore, the cost-effective and facile approaches for large-scale production of globotiose as potential drugs are highly required.
Exploring novel hybrid materials with efficient microstructure using facile approaches is highly urgent in designing supercapacitor electrodes.
Practical applications require scalable, low cost and facile approaches to fabricate coatings that are repellent to liquids and yet are resistant to mechanical impact and abrasion which may occur during service operation of these materials.
Microgels offer robust and facile approaches for surface modification, as well as opportunities to introduce biological functionality by loading such structures with bioactive agents, e.g., in the context of drug delivery, functional biomaterials, and biosensors.
These preformed clusters could be separated and extracted from coal through some facile approaches, such as chemical oxidation and centrifugation.
Therefore, in this context, we describe facile approaches and procedures that enable the synthesis of some new chalcone fatty acid esters, incorporating fatty acid moiety directly attached to one of the phenolic positions.
Similar(53)
A facile approach for the in vitro assembly of multimeric membrane transport proteins.
No templates were introduced in this facile approach.
Dey, S. K. et al. Floating mucoadhesive alginate beads of amoxicillin trihydrate: A facile approach for H. pylori eradication.
This provides a facile approach to synthesize GS-based nanoelectrocatalysts.
Using this facile approach, Ag nanowires were closely packed and aligned parallel to each other sticking onto the capillary wall and forming a confined and uneven nanowire film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com