Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Yet there's nothing facile about parts of his performance.
Combinations of Hindu and Buddhist iconography came about easily, though there is something facile about them, a smoothness found also in the form of the Nepalese images, which lack the surging dynamism of Indian form.
But there is also something a bit facile about the plot, which doles out surprises a little too eagerly and addresses some of its sadder implications with a brio that feels glib and insensitive.
My sense of rhythm isn't great and there was something rather facile about my intermittent random banging which got in the way of Richard's mellifluous playing of the basic tune.
But there's nothing facile about Lorre: trapped by the underworld, he screams, "I can't help myself!" Our identification with him as a psychopath is so complete it's hard to believe that while appearing before Fritz Lang's cameras in the daytime, he was, at night, acting as a comedian in a farce.
That's what's so facile about repeatedly citing '78 cents,'" argued a 2015 Washington Post article.
Similar(54)
The facile jokes about feminine neuroses are the essence of everything that people have come to dislike about chick lit — though, it should be noted, some fans still embrace "Cathy" without a trace of irony.
Facile explanations about the surge of Ukip support being exclusively about Europe have been comprehensively dismissed in extensive research commissioned by Lord Ashcroft.
One can make very facile judgments about movies, but he really makes you think more rigorously about why a movie is working or not working.
One cannot, therefore, draw facile conclusions about the competitive results of different market structures.
(Brantley) 'Seminar' Jeff Goldblum stars in Theresa Rebeck's shiny, facile comedy about an ego-shredding writing teacher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com