Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
My memory of the directions are hazy: I think there was a warning that one might have a facial flush or headaches or drop dead of a heart attack; that you were to take a pill at least an hour before you planned to get lucky, and, as zero hour approached, you were supposed to help things along by thinking beautiful thoughts, kind of like Peter Pan teaching Wendy and the boys how to fly.
Side effects are mostly mild-to-moderate, of short duration (10 15 min) and include triptan syndrome (chest and neck tightness, chest pain) in 4 5 % in patients treated with s.c. sumatriptan and 2 4 % with the oral formulation, fatigue, somnolence, dizziness and facial flush [6, 204 207].
A rapid heartbeat, nausea, headache or a red facial flush.
Systemic adverse events included allergic reactions, facial flush and disturbance in menstrual pattern.
On admission, reddish pharynx was noted in 105 (85%), coated tongue in 95 (77%), thoracic rale in 71 (57%), facial flush in 24 (19%), and conjunctival congestion in 16 (13%).
Similar(55)
DeSio JM, Kahn CH, Warfield CA. Facial flushing and/or generalized erythema after epidural steroid injection.
The flashes -- a sudden sensation of being overheated, with sweating and facial flushing -- can occur repeatedly, day and night.
Harada, S., Agarwal, D. & Goedde, H. Aldehyde dehydrogenase deficiency as cause of facial flushing reaction to alcohol in Japanese.
Some people lack ALDH, which is often associated with facial flushing, sweating, and/or becoming ill after drinking small amounts of alcohol.
Patients are more tolerant of the extended-release form of nicotinic acid because it has a lower incidence of side effects, such as facial flushing, than the immediate-release formulation.
Angry faces become redder because increased facial flushing, for example, while testosterone, a hormone associated with hostility and aggression, is responsible for red colours in a number of species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com