Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Zimbabwe's new leadership faces a challenging task.
World agriculture faces a challenging task to produce 70% more food for an additional 2.3 billion people by 2050 FAO 20099).
Even so, it would be a drastic turn of events if McCall was to leave a club that finished second in the Premiership and has European fixtures to look forward to for a club that faces a challenging task to escape the second tier when Rangers and Hearts will also be vying for promotion.
Similar(57)
In the United States, the Food and Drug Administration FDAA) faces a challenging task striking a balance between allowing promising new drugs to enter the market as quickly as possible and ensuring that they are safe and effective.
Rajasekhar Balasubramanian, an environmental engineer from the National University of Singapore, told The Associated Press that the "preliminary study" had faced a "very challenging" task of parsing through a lot of complex data. .
Inside BP, Mr. Dudley faces the challenging task of improving the morale of shaken employees while reforming a stubborn culture of excessive risk-taking that placed speed and profits ahead of safety.
The Human Connectome Project (HCP) faces the challenging task of bringing multiple magnetic resonance imaging (MRI) modalities together in a common automated preprocessing framework across a large cohort of subjects.
So Andersen now faces the challenging task of trying to disassociate its own criminal liability from that of one of its partners.
BPS faces the challenging task of implementing the new assignment process, addressing school quality, and adding addional capacity, this report provides a useful framework for addressing these challenges and understanding what parents want.
This leaves Radio 3 facing a challenge.
We face a challenge".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com