Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
Faced with the difficulty of directly assessing a nominee's talents, we try to make do with proxies.
Faced with the difficulty of intercepting drones and their operators, France has launched a €1m programme aimed at developing ways of detecting them.
Faced with the difficulty of advertising a product that many find unedifying, US agency Barton F Graf 9000 decided to confront the issue directly.
But faced with the difficulty of reducing emissions while also cutting gasoline consumption, the automakers persuaded the Environmental Protection Agency to extend the deadline to 1978.
As Morgan writes, the story is "full of such moments of enthusiastic confidence at the industrial potential of these animals, followed by despair when faced with the difficulty of dealing with the spiders themselves".
Photograph: Graham Turner Journalists faced with the difficulty of covering Anne Enright's Booker win, ostensibly not particularly newsworthy, soon discovered something of interest to focus on - a piece she wrote for the London Review of Books on the subject of Disliking the McCanns.
Similar(39)
Faced with the difficulties of securing a position and the potential challenges once in a job, the future can feel uncertain.
Faced with the difficulties of building a real legacy in sport, tourism and transport, fewer nations seek to host the Games.
At a restaurant on the 3rd day, writer was still faced with the difficulties of the single eater-difficulties he faced bravely by taking a plate of 3 shrimp balls from the 1st cart that passed.
As we will see, faced with the difficulties of the task, some theorists do not define well-being rigorously.
"There is no doubt that many other managers might have walked away from our club, faced with the difficulties in front of him," the statement added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com