Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
However, the minimally invasive surgeon is still faced with daunting challenges in terms of visualization and hand-eye coordination.
Many people who read those stories want to help, but feel overwhelmed when faced with daunting problems.
But this week, faced with daunting technological challenges and the prospect of Federal budget cuts, the companies said they wanted to stop competing and start cooperating.
Muñoz was an eloquent advocate of independence until, faced with daunting statistics at the end of World War II, he concluded that Puerto Rico's impoverished economy could not support nationhood.
The Government of President Guillermo Endara halted the sale of Panamanian documents overseas, and faced with daunting economic problems and high unemployment, it has grown increasingly reluctant to allow those in Panama to remain.
Everyday we are faced with daunting tasks.
Similar(49)
Faced with a daunting deficit and falling government aid, New Jersey Transit today proposed its first fare increases in more than a decade.
Faced with a "daunting" lack of historical material, Fenn turned to "archaeology, anthropology, geology, climatology, epidemiology, and nutritional science — any area of research that could give renewed substance to the Mandan past.
Faced with a daunting 16-0 dEdinburghdinburgh poured forward to keep alive their fading Champions Cup hopes and they did manage a late try as captain McInally plunged over in the corner.
Japanese translators in the 19th and 20th centuries, faced with the daunting challenge posed by concepts like "society", "philosophy" and "economics", often simply borrowed classical Chinese phrases, imbuing them with new meaning along the way creating what Victor Mair, a Sinologist, refers to as "round-trip words".
When children are faced with challenges that would daunt most adults, the former have a way of connecting with the source of life in a way, which is pure, powerful, and energizing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com