Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the early days of Théâtre du Soleil, Mnouchkine studied in Paris with the legendary acting teacher Jacques Lecoq, and as Cornélia listens to the message, the actress's responses, writ large on her face — bewilderment, panic, and fear — bring Lecoq's emphasis on physical theatre to mind.
The pump buyer faces a bewilderment of possibilities when it comes to choosing between one pump type and another.
We hardly dare face our bewilderment, because our ambiguous experience is so pleasantly iridescent, and the solace of belief in contrived reality is so thoroughly real.
How much should he intervene when she was faced with perceptual bewilderment?
Faced by the bewilderment of my countrymen, by the disintegration of a government in thrall to the enemy, by the fact that the institutions of my country are incapable, at the moment, of functioning, I, General de Gaulle, a French soldier and military leader, realise that I now speak for France.
Because, you know, who else is going to do it?" As channelled through Lovett's nuanced and canny presence, "Title and Deed" does the theatrical business: it is daring within its masquerade of the mundane, spectacular within its minimalism, and hilarious within its display of po-faced bewilderment.
He had been routed in a race he had once dominated, the 400-meter individual medley, and the look on his face betrayed bewilderment.
It is an open face, expressing bewilderment, incredulity, pain – but also defiance.
When we first see Imogene, she is staring poignantly at her own face with bewilderment, frantically putting on makeup that isn't a concealment but an adornment.
As the drops rolled down his foppish, unkempt and forever dirty-looking hair and onto his face, his bewilderment was tangible.
Both of my parents, faced with terminal diagnoses, expressed genuine bewilderment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com