Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Control rooms' environments, though, present complex features and a series of mechanisms unpredicted by the guidelines, which must be faced accordingly.
Similar(59)
"The girl looking up for hope," he called her, and shaped her face accordingly, with her head tilted up.
One works by extrapolating the shape differences between average men's and women's faces and morphing a man's face accordingly.
High definition photos (7.6 megapixels at best) from a camera that handles video at 2.0 megapixels - you'll see the difference and will need to tidy your office and apply moisturiser to your face accordingly.
Accordingly, when faced with media criticism, Falun Gong followers reacted by peacefully demonstrating at the offices of newspapers and television stations.
Succinic acid is a platform chemical of recognized industrial value and accordingly faces a continuous challenge to enable manufacturing from most attractive raw materials.
Still, the agricultural sector "is likely to face serious challenges". Accordingly, the findings raise concerns about both future water security and food security in the U.S. Related SITN Article: Thirsty Plants: Can plants be genetically modified to need less water?
Countries that have seen faster-than-average cost growth must accordingly face years of austerity if their manufacturing sectors are to remain competitive against Germany, let alone Asia.But will electorates be willing to swallow such unpleasant medicine?
Accordingly, facing limited alternative therapeutic options, stent implantation into the tracheo-bronchial system may be inevitable and life-saving in otherwise intractable patients [4].
This case study suggests that children are at higher risk for PBDE exposures and, accordingly, face higher risks of PBDE-related health effects than adults.
Accordingly, the tradeoff faced earlier appears no longer an issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com