Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
This part of a sentence is correct and usable in written English
You can use it when you want to express that someone has been presented with a problem or challenge, or has had to consider a difficult decision. Example sentence: "When faced with the question of whether or not to move to a new city, she was uncertain."
Exact(10)
Finally, Payne faced a question about Augusta National's all-male membership.
On Thursday, with reporters getting nosier, Mrs. Weiner faced a question about the scandal surrounding her son's bid for mayor.
The offensive line was so maligned that even in the glow of victory Monday morning, Coach Mike Tomlin faced a question about what he planned to do about it.
In 1980, the people of Quebec faced a question that ran to more than a hundred words and included three semi colons and two dashes, as well as the phrase "in other words", which, in other words, is the kind of sentence the late Bernard Levin used to write when he was amusing himself in his Times column by trying to set a world record for sentence length.
French President Francois Hollande faced a question at a news conference regarding claims in a magazine that he had been having an affair with an actress.
The prime minister faced a question from a Conservative MP in the Commons minutes after the announcement of his removal from the party's policy board.
Similar(50)
Each portrait faces a question in the text.
Companies face a question of how to grow, and consolidation is a way to grow earnings".
That leaves BHP and its rivals facing a question and a danger.
Even people with their own accounts face a question: Should they reveal their passwords to their partners?
CALIFORNIA IN THE 21st century faces a question that would fascinate the classical and Enlightenment thinkers who influenced America's founders.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com