Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The existing methods for the local modifications such as moving and tapering faces basically make use of 'tweaking', which is the technique to replace the surface of a face with different one.
The aim of this report is to present a group of patients with severe hypoplasia of the middle third of the face, with different origins, and their treatment with a Modified Le Fort III osteotomy and distraction osteogenesis, using a minimally invasive surgical approach.
"Coming face to face with different selves of yourself is unnerving, that's why it's a much-used concept," he explains.
The images for each subject include the following variations: frontal pose, titled face with different facial expressions, illumination variations, and scale.
And the face that you wash is a different face, with different water, than the one this morning.
I always have clients send exactly four pictures, all of their face with different backgrounds or poses.
Similar(51)
"Today, we are faced with different challenges," Zuma said, in response.
And how, when you are faced with different circumstances, you are going to think.
"As an Afghan, every day they are faced with different problems," she said.
Livestock producers are faced with different manure management options that may be implemented into their operations.
Second, realistic virtual faces with different poses are synthesized based on the personalized 3D face to characterize the face subspace.
More suggestions(16)
addresses with different
encountered with different
suffering with different
addressed with different
experiencing with different
heads with different
face with differing
encounters with different
facing with different
faced with different
reacted with different
experienced with different
face with varying
confront with different
confronted with different
challenged with different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com