Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mrs Justice Cox ruled that the detective had obtained an unfair confession after putting pressure on Halliwell when warning that he would face vilification from the press if he did not cooperate.
Instead he will no doubt now face vilification in those quarters of the nation's sporting press already infuriated by his decision to distance himself from the centralised preparations of Team GB.
Similar(58)
Mr. Borgstrom added that by presenting the allegations against him as part of a political conspiracy, Mr. Assange had made "victims" of the two women, who now faced vilification on the Internet and regular death threats.
And, these days, you don't even need to be a celebrity or a member of the aristocracy any more – anyone can face public vilification.
If you're someone who faces regular vilification for your race, colour or ethnicity, then your problems are solved forever.
The war cemented an alliance that sustains Pyongyang in the face of widespread vilification, and created a powerful emotional bond.
They have become a social group that, if not ignored completely, is faced with relentless vilification, discrimination, criminalisation and even hate crimes.
As much as I despise playing the "victim card" and harping on about the ongoing religious and racial vilification faced by Muslims in Australia, there is no doubt in my mind that the real root cause of the vitriol aimed at Husic, is a far deeper social malice - Islamophobia.
No other director faces the same vilification, or, for that matter, the same death threats.
Before Baby Peter, if you look at the vilification social workers have historically faced for taking children into care, no wonder some of them back away".
And Francisco Dall'Anese, CICIG's head, has faced a campaign of vilification from businessmen.Uncle Sam's roleNot surprisingly, Central America's leaders think the United States should do more to help tackle the consequences of its own demand for cocaine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com