Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He grins again, his face shifting from seriousness to ridiculousness in one fluid stroke.
THE alliance forged after the second world war between the United States and Japan the linchpin of Asia's security—has swivelled to face shifting threats.
When the first act's music turned fast, she bounced up and down in her seat, composing with her hand; as the actors spoke, she mouthed the words with them, her face shifting from one exaggerated emotion to another.
Ms. Jonet is hilarious in the role, her face shifting between a wheedling smile and a look of incipient terror, with pauses while it goes blank for erotic daydreams involving a shoe salesman or the new handyman (Abraham Ampka) she develops an alarming crush on.
Notice, Sharma does not even mention other hurdles emerging nations face: shifting from export and savings-driven to consumer economies, or moving up the value-added chain from low-cost manufacturing to design and innovation, not to say the political demands of a population that has grown accustomed to stability and relative wealth.
Ecosystem management must, therefore, develop adaptation strategies to face shifting baselines and maintain ecosystem services at a sustainable level rather than striving to restore an ecosystem state of the past.
Similar(54)
The look on my father's face shifted.
A few feet away, Cole Michael Mohr, a blue-eyed model with a wolfish face, shifted impatiently from foot to foot.
We were standing amid the bustle of the kitchen, and the look on his face shifted before he answered.
She slept peacefully, and her face shifted, and as it did she looked a little like his grandfather, then Jack Welch, and then Charlie Brown, snoozing by the window on a rainy afternoon.
His gaze was intent, and his vivid, expressive face shifted rapidly from humor to anger and back again; his voice was loud and deep, and his speech carried within it all the contradictions of the jailhouse autodidact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com