Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Crowe looms over the tale, unmodulated, with face of stone.
Among his notable short stories are "Jean Beicke," "A Face of Stone," and "The Farmers' Daughters".
An ancient face, a face of stone, passed down through the centuries into those overalls, this hurtling train, this moment.
The temple is a fantastic feat of engineering, squatting white-walled and red-roofed atop an unyielding face of stone, thrust 1,000m skywards.
It was as if he were a statue on a plinth, staring out through a face of stone - one that was fixed like a mask of Greek tragedy.
Among his notable short stories are "Jean Beicke," "A Face of Stone," and "The Farmers' Daughters". His play A Dream of Love (published 1948) was produced in off-Broadway and academic theatres.
Similar(51)
To make them lighter and easier to transport, artifacts are often cut into pieces or sliced from the faces of stone lintels, then reassembled by skilled craftsmen using ground stone and epoxy cement, Dr. Metha said.
The figurative skill of the Aztec craftsmen is far more clear in their exquisite masks: highly polished faces of stone, alabaster, wood and stucco inlaid with red shells, ivory, or glistening black obsidian eyes.
I have heard that Bergman's sets, like Tarkovsky's, were quite a laugh, in which case the crew on Eddie Murphy pictures must walk around with faces of stone.
The paper describes the behaviour of tensile joints in irregular external faces of stone walls and the results of laboratory testing of selected technologies for strengthening mortar, which can be applied in strengthening, repair and renovation of historical stone masonry walls, with special references to structures with irregular faces.
This is the sort of period movie which, in a faintly despairing bid to establish its comic credentials, includes many scenes of bystanders exploding with mirth over pieces of stage business — some performed by Molière himself — that would leave a modern audience with faces of stone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com