Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Yet Hitler had not lost the power to react vigorously in the face of misfortune.
Has he begun assuming George Steinbrenner's intolerant and imperious ways, shrinking in the face of misfortune?
Then Mr. McGraw closed the show with "Live Like You Were Dying," about re-evaluating one's priorities in the face of misfortune.
The rural poor, with little access to credit or insurance, have few opportunities to smooth their consumption in the face of misfortune.
"Resilience in the face of misfortune".
Watching Betty and Don find solace in each other and the guests at Margaret's wedding attempt to reconcile tragedy with celebration offers a sharp take on what it means to persevere in the face of misfortune.
Similar(54)
And, while the closing of a dumpy restaurant three thousand miles away from where I currently live seems trivial in the face of real misfortune, it's another reminder that a life lived is a life lost.
Simultaneously, the same qualities that arouse our compassion and make these men and women so appealing — their modesty and humility, their bravery and resilience in the face of undeserved misfortune — began to seem ever so slightly oppressive.
And most memorably, in this haunting novel Ms. Moore gives us stark, melancholy glimpses into her characters' hearts, mapping their fears and disappointments, their hidden yearnings and their more evanescent efforts to hold on to their dreams in the face of unfurling misfortune.
Ball emphasizes her deadpan pluck in the face of incessant misfortune — "People basically beg me to freak out on them, and mostly I keep my cool" — but set pieces, such as an argument with a guidance counsellor, feel a bit familiar.
If the anterior cingulate is more attuned to self-serving goals, Dr. Gehring said, it is entirely possible that it will remain quiet in the face of another's misfortune.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com