Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Advances in communication technologies are changing the face of emergency medical services (EMS).
Similar(58)
The Red Cross has a long history of preventing and alleviating human suffering in the face of emergencies and I have been so proud to be a part of that effort for nearly 20 years.
This technology also is useful for effective and timely decision support for communities in the face of emergencies, such as wars, epidemics, and natural disasters (10– 10).
Then, catch CUT-OFF, our documentary that takes an immersive look at indigenous youth in communities across Canada as they face states of emergency over suicide epidemics and a lack of access to clean water.
On the face of it, Break in Case of Emergency is Bridget Jones-adjacent.
Can America be like China, where a visionary government can impose a new direction on the country in the face of national emergency?
However, in the face of climate emergency, lack of ambition and a set of shy measures towards carbon emission reductions can neutralise the best ideas and great diplomatic role played by the country.
He said that "societies must come together in the face of this emergency that threatens not only individuals, but also the very social fabric of our countries".
"Societies must come together in the face of this emergency that threatens not only individuals, but also the very social fabric of our countries," said Mr. Kastberg.
In the face of this emergency and the lack of Food and Drug Administration FDAapprovedved intravenous (IV) neuraminidase inhibitors (NAIs) to treat seriously ill hospitalized patients, the FDA acted to make peramivir, an investigational IV NAI, available.
However, there is a continuing shortage of personnel in the EMPRES-Livestock group, which causes management difficulties in maintaining planned normative activities in the face of unplanned emergency operational responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com