Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The complaints are that Sanchez's postgame news conferences are filled with dialogue too reasoned and positive and monotone in the face of developments.
For the second time in two months, Mr. Bush found himself making a case about Iran's threat in the face of developments that seemed to undercut it.
Similar(57)
Some Bethel residents are worried about maintaining their town's quality of life in the face of growing development pressures, particularly along Route 6. Neighbors were overwhelmingly opposed to a Target store recently proposed there.
The goal was to wall off as many animals and plants as possible, to preserve biodiversity and ecological hot spots in the face of development.
Politicians on all sides seem to have embraced "garden cities" as the gentle, unthreatening and acceptable face of development.
However, the most significant face of development occurred during the third Purchok incarnation Lozang Tsültrim Jampa Gyatso (Phur lcog sku phreng gsum pa blo bzang tshul khrims byams pa rgya mtsho) who was teacher of the 13th and 14th Dalai Lamas.
And in the face of those developments, Whitman looked to the past.
The Clinton campaign showed resolve in the face of the developments, rallying supporters and donors and enlisting prominent surrogates to fight back.
Poland's foreign minister, Witold Waszczykowski, has also expressed hopes of a way being found to keep Britain within the EU, but the prospect appears remote in the face of political developments in the UK and collective statements from EU leaders.
To immunize yourself from your moods, use a mechanical investment strategy that dictates how to react in all possible circumstances -- eliminating the need to make judgments in the face of new developments.
For six months, in the face of uneasy developments abroad, such as the Italian seizure of Corfu, and mounting unemployment at home, Baldwin's government pursued a tranquil course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com