Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Perhaps his subjects shared the old painter's humility in the face of destiny.
Similar(59)
In addition to "Faces of Destiny" (1946) his books of portraits included "Portraits of Greatness" (1959), "Faces of Our Time" (1971), and "Karsh Portraits" (1976).
Books of his photographs include Faces of Destiny (1946), Portraits of Greatness (1959), In Search of Greatness (1962), Faces of Our Time (1971), Karsh Canadians (1978), and Karsh: A Sixty-Year Retrospective (1996), among others.
By the end of the war, when he published these portraits in his first book, "Faces of Destiny," he was known throughout the world as a sympathetic portrayer of famous and powerful people.
Jerry the cowardly lion comes back with a great, guffaw-like roar in the face of his destiny and, in the process, alters the paths of others and tweaks the very history of his art form.
Notably, instead of generating a sense of resignation or passivity in the face of biological destiny and biomedical expertise, the forms of subjectification facilitated by molecular markers produce in these women an active orientation to the future (c.f. Novas and Rose, 2000).
Says anthropologist Muoz, "It's a laugh in the face of the unchanging destinies of these rural villagers".
The future developments will demonstrate if El-Baradei will be the first Egyptian civil president or he'll face the destiny of Ayman Nour, leader of the opposition's Liberal Democratic Party Al-Ghad (Tomorrow), who was imprisoned in order maintain the facade of free election but to determine the outcome.
Zakir's job was never to harm his targets, but to return them home to face their "destiny" of being made to marry someone their parents had chosen.
William Stoner stands alone and dignified in the face of a cruelly unearned destiny.
I was never working from a conscious idea of facing destiny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com