Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I leave the Plaza de la Revolución after a few hundred teenagers framed by Che Guevara's face finish their display, leading chants of "Viva Fidel, viva la revolución, vive el socialismo".
I leave the Plaza de la Revolución after a few hundred teenagers framed by Che Guevara's face finish their display, leading chants of "Viva Fidel, viva la revolución, vive el socialismo". It's 10 AM and the sun is starting to beat out a fierce heat.
Similar(58)
The adopted roof cover system of both buildings has zinc sheets as the outer face finishing.
Once, there were just two choices when it came to face finishes: matte or glowing.
The following parameters were individually varied: depth of cut, cutting speed, feed rate, helix angle, number of blades, margin size and rake face finishing of reamers.
The face, finished using the "clous de Paris" technique and black lacquer, is inspired by the vintage cameras used by Muybridge.
Therefore, a mathematical model is structured of the cutting heat source on behalf of the cutting tool, and the flatness error generation process in face finishing is demonstrated by computational simulation based on the moving cutting heat source model with FEM.
(The 'bigness--dullness' trick works here too. Don't let shimmering bright lips overpower your face!) Finished.
Semyon Varlamov then stopped the final six shots he faced, finishing with 33 saves.
Borussia Mönchengladbach's thrashing of Sevilla ensured both teams are through to the business phase of the Champions League but once more Pellegrini faces finishing second and the risk of encountering one of the big beasts.
The smart money will be placed on the same faces finishing at the sharp end - but the signs reading "Under New Management" at Old Trafford, Etihad Stadium and Stamford Bridge mean any attempt to predict final placings is hazardous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com