Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
We've got to play world opposition and face different types of challenges".
Both energy and material applications furthermore face different types of regulations, e.g. regarding feedstock requirements or waste treatment regulations [12, 43].
Butler says a "collaborative ID project," with Denver Human Services, Colorado Legal Services, Colorado Coalition for the Homeless, and Metro CareRing, works together to help poor people who face different types of obstacles in getting ID documents.
Chemical warfare victims face different types of complications and disabilities due to sulfur mustard gas exposure.
It is also important because children face different types of stress compared to adults.
Critics may question the use of a single production frontier to evaluate all the countries in all years, since countries face different types of epidemics and different political constraints.
Similar(54)
In conclusion, the notion of precariousness illustrates the unique position of older adults living alone as they face different type of challenges on a micro, meso, and macro dimension.
ERA advisers recognised that the three target groups faced different types of employment challenges and often had different views towards advancement.
Different types of bacteria face different pressures from the immune system, with those that persist ("hit-and-stay") potentially having to adapt more in order to escape than those prone to short-lived infection ("hit-and-run"), and with commensal bacteria potentially different from both due to additional physical mechanisms for avoiding immune detection.
Rural and urban dental clinics, for example, face different reimbursement guidelines, concerning the type of evidence a dentist has to submit to substantiate payment requests.
There are many examples of different collaboratives, along with unique challenges facing different hospital types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com