Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"For a white woman to paint Emmett Till's mutilated face communicates not only a tone-deafness toward the history of his murder, but an ignorance of the history of white women's speech in that murder — the way it cancelled out Till's own expression, with lethal effect".
We conclude that the face communicates lowly correlated emotive signals.
Similar(57)
She is extraordinary in the movie, her face communicating as much or more than any voice could do - transport, jealousy, passion, pride.
From our first glimpse of her gripping a glass of wine, Ms. Scott Thomas lets that famously luminous face communicate its own betrayals: The hint of tears, for instance, indicating reserves of pain or the way she visibly stiffens on the word "darling," as spoken by Jerry with an intimacy tantamount at that point to transgression.
By far the most confident of the performers was the Peking opera star Wu Hsing-Kuo, who portrayed the Yin-Yang Master; he was a joy to watch, his face communicating shades of pain, regret, fleeting joy, and wry wit that were barely indicated in the score.
This is the biggest challenge we now face: communicating with the rest of our species here and today.
Nomura liked it as there was almost no dialogue, and the expression on his face communicated his emotions to the viewer.
Smiling faces communicate in volume, beaming from mountain to valley.
There's an easy sight gag here, but, again, Lennon resists obvious turns in favor of close-ups on the couple, their concerned faces communicating recognizable, relatable human longing.
There's an easy sight gag here, but, again, Lennon resists obvious turns in favour of close-ups on the couple, their concerned faces communicating recognizable, relatable human longing.
Individuals' faces communicate a great deal of information about them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com