Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Ms White and the newly appointed chair of the BBC Trust, Rona Fairhead, face challenging times as the BBC's future role in the media ecology is thrashed out ahead of its next funding settlement.
But I still think we're going to face challenging times as the health service is close to being under-funded anyway.
Cash-strapped firms seeking a capital injection from sovereign wealth funds could face challenging times, as the investment arms of governments begin to set tighter criteria for where they stash their cash.
They will face challenging times in their careers.
We face challenging times in our industry and I know we all have to be innovative and deft in our strategy to maintain our papers.
But in a statement, Mr. Ford said that "we face challenging times and this new structure allows both Jacques and me to work hand-in-hand to lead the company forward and meet these challenges".
Similar(52)
Even in Manhattan, where hotel occupancy has dipped below 80percentt only three times in the last decade, the industry faces challenging times.
George Salmon, equity analyst at Hargreaves Lansdown, said easyJet was facing challenging times on a number of fronts and was one of the FTSE 100's worst performers since the EU referendum.
There is no doubt that it faces challenging times ahead, with threats to its revenue from a powerful single sell at ITV, and to its audience share from the rapid growth of multi-channel homes.
"As our nation faces challenging times, it is appropriate for Members of Congress and our nation — like our predecessors — to firmly declare our trust in God, believing that it will sustain us for generations to come," he said.
Telecoms companies are also facing challenging times, with traditional markets reaching saturation, forcing them to explore other revenue streams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com