Sentence examples for face challenges in using from inspiring English sources

Exact(2)

Explains that older adults can potentially benefit very much from using digital technology and the Internet, but often face challenges in using today's digital technology.

Many learners of English, in particular those in East Asia, often face challenges in using English as a communicative tool in delivering their thoughts during written and oral discussions at school and in the workplace despite a strong desire and effort to achieve proficiency in English.

Similar(58)

Since CTCs are extremely rare and exhibit heterogeneous biology due to epithelial-mesenchymal transition (EMT), oncologists continue to face enormous challenges in using CTCs as a true "liquid biopsy" for cancer patients.

The experiences of Japan and Korea, successful in deploying high-speed IT networks, but facing unexpected challenges in using them to capture value, highlight several features of the services transformation.

Services like Host Analytics face challenges in adapting to the use of their technologies on mobile devices.

At fitmob, we faced a challenge in using the public parks for residents to have workouts.

Although such studies face challenges in data interpretation, several laboratories have used microarray analysis to study mononuclear cells from patients with autoimmune diseases.

These will face challenges in 2005.

Adolescents, in particular, often face challenges in accessing abortion.

African academic institutions face challenges in executing key research functions.

This chapter outlines the major requirements and challenges faced in using injectable biomaterials for tissue engineering.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: