Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
I felt a million bee stings on my face at the same time.
After the winner mounts the podium, two women move in to kiss his face at the same time.
The traditional beauty companies have yet to grasp the opportunities in these rapidly growing and fragmented markets.A slap in the face?At the same time, the beauty business needs to guard against a growing consumer backlash.
Smith and Keatings had spoken before the event of the likely pressure but that will be nothing compared to that they will face at the same venue this summer.
There are transition moves that let you toss a character into the air while shooting him in the face at the same time.
The results show that island airports may seem to offer a favorable land use and environmental solution, but face at the same time severe financial and maritime ecology problems.
Similar(38)
Soon, Mr. Hamilton and Mr. Perry bicker about how to end the dance and decide that the best option is to rise from the cover, exposing their faces at the same time.
Many people with autism speak in a flat tone, and avoiding eye contact is common, too, because trying to interpret sounds and faces at the same time is overwhelming.
The conclusion of an alliance between Italy and Prussia pointed up the dangerous possibility that both foreign-policy problems might have to be faced at the same time, yet Franz Joseph failed in his attempt to avoid an armed conflict at least with Italy.
Newcastle are yet to complete a signing this summer – the only Premier League side to have failed to make any additions – but they look likely to complete at least one this week for Remy, and just like waiting for a bus, the first could lead to more new faces at the same time.
"But our software never gets tired and it can analyse thousands and thousands of faces at the same time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com