Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"The biggest challenge we face — apart from occupation — is marginalization," Salam Fayyad, prime minister of the Palestinian Authority, said in an interview.
Even when being sentenced "there was not a flicker of emotion on his face, apart from what appeared to be just a general contempt for all the proceedings", he added.
Countries across Europe have wrestled with the issue of the Muslim veil - in various forms such as the body-covering burka and the niqab, which covers the face apart from the eyes.
What are some of the health risks they face, apart from malaria?
I suppose the moral of this story is, though it is a very spectacularly bad idea to do so, and it almost certainly will rock any relationships you may or may not have at home with six-month pregnant fiancés or, like, normal human beings and friends and family you might ever want to look in the face, apart from that and it being a bad idea: sure, have sex with someone on a Ryanair flight to Ibiza.
Similar(55)
He also has an eye for faces: apart from giving Jean-Paul Belmondo one of his first roles, check out Davos's super-tough partner in the opening heist, played by Stan Krol, one of Giovanni's old cellmates.
Face quality is affected by pose, illumination, and expression apart from image degradations such as noise and blur.
It should also be noted that because of the nature of the condition, the data were collected using a validated telephone interview script rather than through self-report or face-to-face interviews, apart from in India where telephone interviews were not possible.
But let's face it, apart from being dead there's very little you can do to avoid carcinogens all together.
The antennas are mounted on the femtocell surface facing 90° apart from each other on the same axis like shown in Figure 2.
A femtocell is placed in a corner of the house with a four-element (M = 4) antenna facing 90° apart from each other on the same plane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com