Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
One works by extrapolating the shape differences between average men's and women's faces and morphing a man's face accordingly.
"The girl looking up for hope," he called her, and shaped her face accordingly, with her head tilted up.
High definition photos (7.6 megapixels at best) from a camera that handles video at 2.0 megapixels - you'll see the difference and will need to tidy your office and apply moisturiser to your face accordingly.
Similar(57)
Control rooms' environments, though, present complex features and a series of mechanisms unpredicted by the guidelines, which must be faced accordingly.
Accordingly, face perception does not appear to be uniquely affected by changes in spatial filter components.
Still, the agricultural sector "is likely to face serious challenges". Accordingly, the findings raise concerns about both future water security and food security in the U.S. Related SITN Article: Thirsty Plants: Can plants be genetically modified to need less water?
Countries that have seen faster-than-average cost growth must accordingly face years of austerity if their manufacturing sectors are to remain competitive against Germany, let alone Asia.But will electorates be willing to swallow such unpleasant medicine?
Accordingly, face validity is the non-experts' (e.g., test-takers') judgment of the test construct.
Considering I was at the only place in the entire country where pork was being served, I stuffed my face with swine accordingly.
This case study suggests that children are at higher risk for PBDE exposures and, accordingly, face higher risks of PBDE-related health effects than adults.
Succinic acid is a platform chemical of recognized industrial value and accordingly faces a continuous challenge to enable manufacturing from most attractive raw materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com