Sentence examples for face a challenging task from inspiring English sources

Exact(2)

Local authorities face a challenging task.

We now face a challenging task: given a RNA sequence with secondary structure, how to find structural homologs in a large genome database effectively.

Similar(58)

Chief executive António Hortacknowledgingnowledging that the commission "has faced a challenging task", said the focus on improving switching for current accounts and increasing transparency "will promote even greater competition".

With no ambulance service or medical staff available to provide an escort, families faced a challenging task bringing disturbed and agitated relatives to places of treatment, particularly if using public transport, for most the only affordable means.

Nevertheless, educators in these interest areas are faced with a challenging task.

As modularity debt accumulates over time, software system managers are often faced with a challenging task of deciding when and whether to refactor, for example, choosing to improve modularity or not.

Products are becoming increasingly complex; therefore, designers are faced with a challenging task to incorporate new functionality, higher performance, and optimal shape design.

The classification of human's age and gender from speech and face images is a challenging task that has important applications in real-life and its applications are expected to grow more in the future.

Deciding whether and how to inform research participants about risks they face in their environment is a challenging task.

Assessing the risk of landslide is a challenging task facing both the engineering communities and local authorities.

Uncontrolled face recognition from video is still a challenging task.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: