Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Given the many challenges the new chief will face, a broad range of experience is indispensable.
"There isn't much to tell". This brought another smile to his face, a broad, open smile of kindness and understanding.
With each passing mile, something uncanny would happen to Kipchoge's face: a broad grin, conceived in a deliberate effort to smile away the pain.
The emerging market giants that drove the global recovery for much of the last five years continue to face a broad and complex set of challenges if they are to transition to more sustainable, high income growth models.
When State Department spokesman Mark Toner heard the news, he struggled to keep a straight face – a broad smile breaking out more than once – before saying the US lookedd forward" to working with Johnson.
Regardless of whether an agreement is reached to avoid the fiscal cliff, many Americans are all but certain to face a broad hike in taxes starting Tuesday because of the expiration of the payroll tax cut, which was enacted in 2011 as a temporary measure to boost economic growth.
Similar(47)
But tiny houses face a broader cultural challenge, too.
But even if a deal is stitched together to keep Greece in, the euro will soon face a broader crisis.
Plus, the global nature of the Internet business means that Silicon Valley venture capitalists, who once held that you should invest only in companies you can visit by car, now face a broader, more complicated playing field.
If they don't turn over documents when they're supposed to, they could be kicked out of the program and face a broader, more protracted and more painful audit.
As they continue to grow through unrelated diversification and international expansion, they are forced to involve outside investors and face a broader group of stakeholders while they keep a firm grip on control of their companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com