Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
To build the tower, the Guggenheim fabrication team rented a warehouse in New Jersey, and I joined Trotman there one afternoon for a look.
The most promising of them will be presented to the aquarium's fabrication team for possible incorporation into the octopus enrichment program.
Over email, Gazit states that it will be a "game-changer in the maker community," as the fabrication team behind Gulliver's Gate will have to innovate new methods of modeling and production to make this massive endeavor work.
Similar(56)
Moreover, the process required temperatures no higher than 120°C, compared with many hundreds of degrees on a typical silicon wafer fabrication line, the team reports in ACS Nano.
Yet there Ibaka was, suited up and ready to play Game 3, one of the quickest recoveries, worst misdiagnoses or ballsiest team fabrications in NBA playoff history.
Science was "intentionally deceived" when it published the Hwang team's fabrications, and "no realistic set of procedures" can make a journal "completely immune to deliberate fraud," states the report released in late November.
Recently, our research team reported the fabrication of a microstructured optical fiber drawn at about 2,000°C with a sol-gel silica cylindrical rod doped with gold NPs as a fiber core [15].
The chemist who oversaw the rubber fabrication came to New York, and the team commissioned a sizable mock-up.
None of the testing has produced any evidence that the fragment is a modern fabrication or forgery, Prof King and her team concluded.
Reactive magnetron sputtering, an approach developed by our team, was used for the fabrication of SRSO sublayers.
After Walker shared her sketch with the production crew, Art Domantay (the project consultant and director of fabrication), Tim Daly, and the rest of the team made a physical mock-up and gave the copy to Digital Atelier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com