Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Sisterly negotiations ensued regarding fabric required for pillow versus fabric required to cover thighs, and Ms. Reiss now has a vintage pink-and-silver tunic; the pillow sells for $195.
Given that the cliffs are 60 to 150 feet high, their covering would have to be taller than "Running Fence"; but the total amount of fabric required would probably be no greater than that used for the bright pink skirts Christo spread out around the islands in Miami's Biscayne Bay in 1983.
Communities (such as Atikokan) with residents that recognize and appreciate the broad benefits that primary industries provide may possess the social fabric required to successfully face challenges [11],[11],[11].
Similar(56)
(The fabric requires hand washing, no tumble drying allowed).
"In a strange way, the very issue or challenge of abandonment of Detroit's built fabric requires a far more imaginative and radical approach to rebuilding," he says.
A heavier fabric requires a larger needle and thicker thread.
However, this fabric requires a bit more complicated washing process.
Also, a broadcloth fabric requires a different type of needle than a knit fabric, a heavy needle for denim fabric and a lightweight needle for handkerchief linen.
In previous looms, the shuttle was thrown, or passed, through the warp threads by hand, and wide fabrics required two weavers seated side by side passing the shuttle from left to right and then back again.
This "Three Musketeers" is really a cinematic pageant whose tepid swashbuckling and glamorous costumes (by Pierre-Yves Gayraud) are likely to inspire lavish children's dress-up games, if parents can afford to buy the fake swords and expensive fabrics required to ready little ones for 17th-century combat.
Various fabrics require different manufacturing processes, so one best technology does not exist for low-water or waterless dyeing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com