Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(57)
Outside of battle there's the usual clutch of side quests to engage in and a huge array of customisation options, with Fable-style collectible dyes allowing you to play tailor.
Throw in a bit of fable-style moral warning, jarring-yet-compelling cinematography, and almost no dialogue, and you've got the kind of short that leaves you with more questions than answers needs to be rewatched a few times before you get it.
"Juno is a light-fingered Farrelly Brothers-style fable with folk songs to match," writes James Christopher in the Times.
Best known among his fiction is The Twilight of the Gods, and Other Tales (1888), a collection of fables in the style of Lucian.
Avatar, judging by the trailer and advance material, seems a little like a Narnia-style fable directed by Stanley Kubrick or a version of Apocalypse Now made with trolls.
Its famous emblem of a lion rolling a stone was an art deco-style fable of man inventing the wheel, even though the symbolism was possibly lost on later generations of petrol heads.
Towards the end of his run Trump regularly recited lyrics to "The Snake," an Aesop-style fable with "immigrants" as the viper that betrayed its naive host.
In this idiosyncratic fable, an MR James-style runic curse afflicts a long-distance truck driver in the titular Virginia town.
His modern dandies and creatures of fable are depicted in styles that call to mind Klimt's sexy symbolism or Otto Dix's images of the Weimar era's decadent, corrupt, bright young things.
Her short stories (two of which were published on VICE.com) have a similar quality, subverting the style of fables with simultaneously beautiful and violent events.
"The Trumpet of the Swan" is at least an unassailably right-minded fable about language and different styles of communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com