Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Dr. Chien specializes in reshaping his patients' eyes to create a crease in the upper eyelid.
Next, she suggested using a combination of rose-colored and tawny shadows on the eyes to create a delicate red-rimmed effect.
As the British agent Alec Leamas, Burton manages to make self-loathing and bitterness intriguing; he uses his stout body and bagged eyes to create a multihued miasma.
But Mr. McDiarmid uses his trim size, along with his smiling eyes, to create a magistrate who is menacing because he is -- initially at least -- genuinely appealing, receptive, flawed.
The headset used two mirrors to reflect the display of two tiny monitors mounted by the wearers' temples into the eyes to create the illusion of a translucent 10in screen, projected about 1m in front of the eyes.
As a child, Angel dreams of the place, "closing her eyes to create the darkness where Paradise House could take shape, embellished and enlarged day after day — with colonnades and cupolas, archways and flights of steps — beyond anything her aunt had ever suggested".
Similar(37)
Wash the lime green of the shadow in 'Cha Cha Cha' over the socket and underneath the eye to create a base of colour.
Google Glass is a voice-controlled set of smartglasses that uses a prism placed above the right eye to create a virtual display just out of eyeline.
Fatboy Slim, who will headline the Friday night, said: "It was at Glastonbury 2003, where I closed the Sunday Best stage for Rob da Bank, that I first saw the glint in his eye to create his own festival.
"We wanted to manipulate the eye to create suspense," Geuze said, of his design team, "so you have a craving to see the statue and then you see her".
The user straps on a headset, through which images are projected onto each eye to create the illusion of three dimensions, and wears a glove which senses hand movements, enabling them to interact with what they see.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com