Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "eyes threatening" is correct and usable in written English
It can be used to describe a person's gaze or expression that conveys intimidation or menace. Example: "As he approached, his eyes threatening, I felt a chill run down my spine."
Exact(4)
I lean forward to see her eyes, threatening orange beads between a broad forehead and flag-flailing ears.
They were with me at night when I closed my eyes, threatening me with death, hell and eternal punishment.
He studied her, his deep-set eyes threatening to pull her into a place she'd never been".
Do a Google image search for "Ricardo Villalobos," and you'll immediately find several photos of him deep in the party, drenched in sweat, his drooping eyes threatening to slide down his long cheeks.
Similar(56)
And later on I will witness a moment when her eyes threaten genuine, unwished-for tears.
His mouth twitched at the corners, his eyes threatened to roll, but he stopped short of chortling.
"Everything which is now taking place before our eyes threatens to have explosive consequences for the whole of Europe," Orbán wrote in Germany's Frankfurter Allgemeine Zeitung.
"Everything which is now taking place before our eyes threatens to have explosive consequences for the whole of Europe," Orban wrote in Germany's Frankfurter Allgemeine Zeitung.
I feel tough love prepares these girls," Banks says later, defending her cutting style; in one episode she screams at a contestant so loudly Banks' eyes threaten to burst out of her head.
As Stanton tells it, the mayor slapped DeLeo around, tried to snuff out a cigarette in his eye, threatened to clobber him with a fireplace log, threw an ashtray at him -- all while demanding half a million dollars.
And now he plays Marty Rossen, a simultaneously loathsome and endearing movie producer in David Mamet's "State and Main," the sort of mogul-as-lizard who can move shamelessly, in the blink of an eye, from threatening to groveling and back again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com