Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With his twinkling eyes, distinctive bushy beard and booming voice, Mr. Mays energetically scrubbed away stains on his way to becoming an infomercial star.
Similar(11)
Perkins skipped out of Springhill open prison in 1995 and, despite police appeals for a man with "blue eyes and distinctive tattoos" – roughly half the expat English population of the Costa del Sol – remained on the run.
Other techniques have been also suggested to detect and classify the states of eyes including distinctive features of eyes, such as corners and coloured sections of the iris.
The facial disc is poorly developed and the orange eyes are distinctive.
Easily recognizable by his kind blue eyes and distinctive droopy mustache, Owen was a well-known presence in the Antelope Valley who was tough on criminals but also counseled them about how to better their lives.
As a quasi-outsider, he had a keen eye for distinctive American crises, which is why — though the Western, over all, is the supreme political genre — Tourneur's Westerns, including "Wichita," from 1955, are among the most politically discerning of all.
Leigh also has a painter's eye for distinctive, expressive faces and so Smith's lack of fame and pinched but radiant looks led him to cast her in two early TV works: Bleak Moments (1971), as a character's mother, and Hard Labour (1973), her breakthrough role, in which she played the working-class cleaner for a Salford snob.
Rasmussen noted that the Togian white-eye is distinctive not only in its appearance, but also in its lilting song, which sounds higher pitched and is less varied in frequency than the songs of its close relatives.
"He had distinctive eyes," Mr. Amaree recalled.
She trained her eyes on a distinctive rock formation as a navigational guide.
Kentridge, who is fifty-four, is a solidly built man of medium height, with deep-set blue eyes and the distinctive profile of a Roman proconsul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com