Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Peeled grapes are eyeballs, cold cooked spaghetti is brains, etc. Whoever is closest wins.
Similar(59)
And we kept asking ourselves: How could this have happened?" At this point, skeptical readers may ask: Why would the CIA, up to its eyeballs in Cold War skullduggery, spend time and resources co-opting a wonky organization that sponsored and attended student meetings in cities around the world?
Emerald green baby spinach, feathery pea greens and lush arugula flourished in a heated greenhouse on an eyeball-freezing cold day in North Salem.
If you're more of the let's-wait-and-see attitude, all I can say is I'll save a cold fish eyeball for you.
With nothing but an invisible line separating the two villages, cold war confrontation was often eyeball to eyeball.
On a night so cold you felt your eyeballs might freeze, we went to a restaurant called Skopik & Lohn, in the Leopoldstadt.
All of the European examples of encouraging uprisings against oppressors and doing nothing when they occurred was governed by a single Cold War principle: engaging in direct, eyeball-to-eyeball confrontations between the world's two nuclear superpowers was always to be avoided.
For biochemical studies, the eyeballs were removed following a vascular rinse with ice cold PBS under overdose anesthesia (sodium pentobarbital 100 mg/kg, i.p). in each group.
In 2005, Bush appointee John E. Jones III not only gave this backdoor attempt to interject faith into science classes a cold stare decisis, but gave it the hairy eyeball.
The hack was moaning like some southern cissy because his contact lenses had frozen on to his eyeballs, and Sven said: "At least you can protect yourself from the cold.
Goat whole eyeballs were transported from the local butcher shop to the laboratory in cold (4°C) normal saline within 1 hr of slaughtering of the animal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com