Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"It requires you to make them uncomfortable, to make them leave with sort of a splinter in their eye, thinking, I have to work that out".
We get a wistful tear to the eye thinking back to the interview we did with her for Art Talk about how she'd invite strange, lonely, saggy-bellied men to come upstairs in her apartment and wiggle to Britney Spears with her or draw shitty drawings of her in ruffly undies while she videotaped the entire uncomfortable thing.
For example, the well-known 'gene's eye' view of evolution, developed by biologists such as G.C. Williams, W.D. Hamilton and Richard Dawkins, stems directly from population-genetic reasoning; indeed, important aspects of gene's eye thinking were already present in Fisher's writings (Okasha 2008).
Gene's eye thinking has revolutionised many areas of evolutionary biology in the last thirty years, particularly in the field of animal behaviour; but in many ways it is simply a colourful gloss on the conception of evolution implicit in the formalisms of population genetics.
We were sort of looking each other in the eye thinking, 'This ain't gonna happen, this is not the guy.' [But] he'd learned all our songs, as only Jimmy can, off the top of his head, and, within one practice, we were ready to play.
Similar(55)
I was looking at your eyes thinking, What must be running through this man's head?
She closed her eyes, thinking that both of them were about to die.
It brings tears to my eyes thinking about what he might be going through".
"We needed another set of eyes thinking more about short-term tactics," Rudiger said.
"I was rolling my eyes, thinking, 'This is crazy!' " said Ms. Howard, as she headed to a job interview near Bryant Park.
"It's stepping outside yourself and seeing through the other person's eyes, thinking through the other person's mind, but it's happening on a subconscious level".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com