Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Mr. Eisley, known as Fred Eisley until Warner Brothers changed his name for the "Hawaiian Eye" role, began his television career in the 1950's with appearances on "Operation Secret," "The Real McCoys" and "Perry Mason".
When the trolls told Anna that only an act of true love can save her, I may have smacked my head and did the biggest eye role ever.
Similar(57)
Crucially, big banks, including Rothschild, are eyeing roles on lot three – equity execution advice – which would involve working out how to semi-privatise the organisation.
He appeared in 2009′s The Informant with Matt Damon, and he's eyeing roles in films with directors he admires, like The Informant's Steven Soderbergh.
Other Tarantino standbys Tim Roth and Michael Madsen are apparently eyeing roles, as well, along with Kurt Russell, who previously starred in Hateful Eight and Tarantino's Grindhouse movie, Death Proof, but it's not yet known who they'll be playing.
It's interesting to hear Wasikowska admit that she made a conscious decision to steer clear of similar roles (or, as she explains, "pale with dark circles under her eyes" roles) -- something a lot of actors don't like to admit.
In further support of a role in eye function for many genes, the term "eye diseases" is also found enriched in the MeSH database analysis.
It was not until 2002 that the eye's role in synchronizing the circadian rhythm became clear.
The night before I interviewed him, I caught him in a small but eye-catching role in the mountaineering thriller Vertical Limit, sobbing his eyes out in one scene, then being blown to bits 10 minutes later.
Already in that position, of course, are the stars with fading careers they are hoping to regenerate with an eye-catching role in a Sundance hit.
Of the other actors said to have been eyeing the role, Joaquin Phoenix would have made an excellent Doctor Strange, as indeed would Johnny Depp.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com