Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Within the moral realm specifically, this quest for transcendence leads him to maintain that once we recognize each human as being merely an instance and aspect of the single act of Will that is humanity itself, we will appreciate that the difference between the tormentor and the tormented is illusory, and that in fact, the very same eye of humanity looks out from each and every person.
Similar(59)
What, in the eyes of humanity as opposed to ideology or dogma, can really be offensive about it?
Their eyes full of humanity and fear and fetuses lost in the immensity of memory.
This conflict, in relation to the biotechnological revolution taking place before our eyes, is playing out directly into the line of humanity – humans are, in fact, dealing here with paradigms of law and also becoming the axiological basis of it.
When his only friend suddenly dies and leaves him, wonder of wonders, a disused rail station out in the countryside, he decides to go and live there, principally to get away from the prying eyes of curious humanity.
Hello, end of humanity!
"Lord Byron, who has so long and so amply filled the highest place in the public eye, has shared the lot of humanity.
If you let your eye move among the specks of humanity that inhabit the flat ground and the heights, you pick up constant activity: walking, talking, reading, music, shooting at a target, swimming... and there's always another, smaller speck to notice.
On the surface it looks like a God's-eye rumination on the complexities of humanity; the sort of dreamily profound corporate statement that brands simply don't make any more.
Even Shylock's "Hath not a Jew eyes" speech powerful, compelling, and full of humanity and raw emotion is still completely literal, devoid of figurative language.
Every eye in the great curved bank of humanity is fixed upon the gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com