Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
My Architect is a sharply observed, witty film that scrutinises his father's life with a forgiving, sad, sweet eye, assessing his shortcomings and his creative achievements.
Brothers Hussein and Faisal – now 36 and 33 – toured the south- and east-London Woolworths branches that caught their eye, assessing their locations, neighbouring businesses and passing footfall.
When everything is still he looks each actor in the eye, assessing their readiness, and then rolls the sound and camera and hits the slate.
Similar(57)
Results indicate that the optical quality of the mouse eye assessed by measurement of its aberrations is remarkably good, better for retinal imaging than the human eye.
Existing PRO instruments focus on the ability to identify and diagnose dry eye, assess the prevalence of the condition, and assess the severity and frequency of symptoms.
The play is of course the Thornton Wilder classic, a prospect that may make you want to sink through your seat before you see the sharp kids, joy in their eyes, assessing the easy metaphor in Wilder's work.
To pull all this together, we need players who are able to play with their eyes, assessing the situation as it stands then deciding how best to deal with it.
"Put it way in the grass," he says, his eyes assessing the distance between the car and safety.
"Never was". "Meet the wolf's eyes," Kurt advised one of the ranchers, a big man with a strong, sun-blasted face, "not as an aggressor, but as an equal". The rancher steadied his gaze and Merlin faced him, those wild eyes assessing.
His harassed deliveryman's eyes assessed the crossing.
To investigate the spatial characteristics and patterns of progressive macular ganglion cell inner plexiform layer (GCIPL) thinning in glaucomatous eyes assessed by OCT Guided Progression Analysis GPAA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com