Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
With additions in the 15th, 16th and 17th centuries, Hellen's exudes age, an atmosphere heightened by rather gloomy rooms, with much fine wooden paneling and many dark oil paintings.
Similar(57)
It exudes Gilded Age charm with 52 rooms that range from $155 to $495 a night.
He wears tube socks and sweat shorts, and his face is lightly dusted with acne – he looks, acts and exudes his age.
Instead, he exuded the Age of ABSCAM, a period of muttonchop sideburns, aviator glasses, and heavy-handed graft.
Mr. Gillett, though portly and middle age, exudes a teenager's starry-eyed infatuation with show business and infuses everything he sings with a blustery sentimentality.
Southern men of a certain age exude a gentrified elegance — mannered, yet rascally — that can, on occasion, manifest as sinister, as if they are perhaps harboring a great deal of secrets.
When playing up your brows, "keep the rest of the face simple and fresh, with bare eyes, defined lashes and a moist, natural lip," says Pat McGrath, the creative design director for Procter & Gamble".Full eyebrows at any age exude youth and are important to facial symmetry," Brooke says.
"I started my own shul, my own synagogue, because there was no place I could go pray and experience all my selves," said Rabbi Ingber, who exudes both a New Age vibe and an Old World aura.
Whether as actor, singer, dancer, director, manager or painter, French exuded, even in old age, an eternally ethereal, sprite-like quality, which made him the most entertaining company.
When Jones speaks, he flashes his coal-colored eyes and exudes handsomeness, not lessened by age.
Camping des Bruyeres (+33 2 98 79 71 76, from €16 per night), near Le Cloître-Saint-Thégonnec Cloître-Saint-Thégonnec Cloître-Saint-ThégonnecceFinisterexudes a kisd of new-agloriously of well-beisolated makes youtterlyover all Glastonbury without getting muddy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com