Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Lamar Alexander, the former Tennessee governor and education secretary, famously had "Lamar!" signs when he ran for president, even if the bookish candidate did not necessarily exude excitement.
Some books simply exude excitement and self-confidence, as if the writer is on fire with ideas, or intoxicated with information.
Similar(55)
As we walked through the factory one afternoon, Nilsson exuded excitement and conviction.
What uncertainty there was came because of Kim, a high-wire golfer who exudes excitement with a go-for-broke style evocative of a young Arnold Palmer.
Democrats exuded excitement at the accomplishments of the first three months of Mr. Obama's presidency, even though some supporters said they were bothered by how he had filled his cabinet, specifically by the trouble with nominees and their taxes.
When he made his New York Philharmonic debut in November 2007, the dynamic Venezuelan conductor Gustavo Dudamel won the admiration of the orchestra and the enthusiasm of audiences for performances that exuded excitement, communicative power and technique to spare.
Mr. Schönebeck's works exude the excitement of a young artist amid rebellious discovery.
About that styling: the Sebring's sheet metal exudes the excitement, ferocity and sleek visceral energy of a dozing manatee.
But once Mr. Dudamel took the podium and began Berlioz's "Roman Carnival," he exuded command and excitement.
"Forgive me, but do you have a piece of string tied around your waist?" Smiling and shrugging, exuding an interested excitement that was close to pride, he unbuttoned the bottom two buttons of his shirt and revealed a snowy ficelle just inside his waistband, neatly double-tied.
Jal, who attended the premier, though quiet, had an obvious charm and exuded a shy excitement about the movie, his stardom, and the schools he hopes to open in his homeland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com