Your English writing platform
Discover LudwigThe term "exuberant sense" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe a feeling of great enthusiasm and excitement. For example: She talked about the new project with an exuberant sense of anticipation.
Exact(10)
As a storyteller and a maker of images, Mr. Christov demonstrates a remarkable, exuberant sense of strangeness.
His exuberant sense of humour led him to use extravagant Romantic effects and at the same time treat them ironically.
It was a full house filled with the exuberant sense that he in some way represented all of us outsiders.
Still others describe a relaxed but intensely focused man with obvious ambition who, both because of his youth and exuberant sense of humor, is consistently underestimated.
She will be remembered for her charisma, quick intelligence, her exuberant sense of humor, and her limitless intellectual and physical energy.
The one exception was Cindy Storer, a former CIA analyst with at least an exuberant sense of righteousness about her work.
Similar(50)
If so, "10 Ships (Don't Die Yet!)" (Ernest Jenning), a part-studio, part-live collection released in November, would have been the best sort of epitaph: a bright, woozy document of a group at full throttle, playing lackadaisical country-rock rambles that become exuberant, sense-clobbering shout-alongs, some ("Crazy but Not Afraid," "Blood Red Field") with brutish saxophone.
They had an exuberant, often wry sense of humor.
In one sense, the exuberant energy of the artwork — it was done with the artists working together in the space — was repeated in the clothes.
When a Nobel falls Rockefeller's way, typically in physiology or medicine, there is an exuberant pride, a collective sense of "we won the prize," Mr. Bonner said.
The fate of Marcus Garvey Village is not addressed in the Center for Architecture's show, but the sense of exuberant experimentation that attended the project could not insulate it from the problems of poverty that have troubled Brownsville for decades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com