Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He presents Thomas's "play for voices" as an ensemble of voices at play, with 13 actors assuming the 60-odd roles in an exuberant chorus of polyphonic gossip.
Jejune Stars rattles off an exuberant chorus that lodges immovably in the mind, and elates, despite articulating an existential crisis precipitated by the weather.
And apart from the dire 'L8 CMMR', in which a sweet and exuberant chorus can't lift free of cringey verses about how her husband is "taken, ladies/I got me his babies", the new songs sound good.
It's called Rather Be and it is a supremely addictive slice of club/chart white noise, with a spartan garage intro/verse and an exuberant chorus that is a total dance-pop delight.
Similar(56)
The choir is at its best in the several exuberant choruses praising God's majesty and power.
It pits one of the Sisters' most exuberant choruses against one of their darkest lyrics, which has the narrator blotting out the spectre of Aids by indulging in a night of passion.
While triumphalistic Christians sing exuberant choruses and talk of miraculous healing, Welby knows from firsthand experience that bereavement and tears and unanswered prayers are part of the reality of life.
As the Victorians tidied up church worship, however, the folksy hymns, some with questionable doctrine or disconcertingly exuberant choruses, were pushed out into the pubs and homes of the local people who, canonical or no, still loved to sing them.
And intensity was its defining quality, starting from the exuberant opening chorus.
To concentrate on the strengths, the orchestra was accomplished, the chorus exuberant.
MIDWAY through Zoltan Kodaly's undulant "Dancing Song , the second work in a delightful family concert featuring the exuberant Brooklyn Youth Chorus during the recent inaugural weekend at Zankel Hall, a young boy sitting with his father in the row behind me said in an aggrieved tone, "I thought this was going to be a show".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com