Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
During the wheat-planting season, which started in October and ended two weeks ago, rainfall across the northern provinces, where most wheat is grown, was extremely scant, according to a report released last week by the Foreign Agricultural Service of the Department of Agriculture.
South Sudan is one of the most impoverished countries in the world and health facilities are extremely scant [ 27].
Also, data on the use of infliximab in patients failing cyclosporine or vice versa are extremely scant.
South Sudan is one of the most economically disadvantaged regions in the world and its health facilities are extremely scant [ 11].
The current study draws on data from a community study of the mental health of the population of South Sudan, which is one of the most economically disadvantaged countries in the world and has extremely scant health facilities [ 33].
All of these markers have been identified in DCIS recently, but their biologic significance is not fully understood, and long-term data relating these markers to recurrence risk in DCIS are extremely scant[ 7, 15- 17].
Similar(54)
The first thing you must realize is that the Netherlands is an extremely small country: a scant 112 by 160 miles (180 by 257 km).
The undertaking proved extremely difficult, given the scant historical record of even the most significant artists.
He said: "France and Italy's woeful economic performance makes the need for reform extremely acute, even if there is scant historical evidence to expect any meaningful progress".
A pure extradural spinal arteriovenous malformation (E-AVM), in the absence of a vertebral body (cavernous) hemangioma, is extremely rare, and full clinical, radiological, and operative descriptions are scant.
Mr Naki was already a hero, as a man of scant education who had trained himself to carry out extremely difficult transplants on animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com