Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Ian Poulter, mind you, thinks the pin locations are "a touch friendlier than they were yesterday", though of course that statement is extremely relative, and anyway he has to think like that, or what's the point in going out there?
The higher your elevation, the more expensive your costs, but that is in extremely relative terms.
Moreover, it holds that, unlike the case with art, many of the most significant aesthetic dimensions of natural objects and environments are extremely relative to conditions of observation.
Alright, I know this one is extremely relative to personal music taste.
For him, it might be "half a mil in twenties," but his insistence that "success is what you make it" stresses the idea that it's extremely relative.
For example, the fact that terms such as "end-of-life," "death with dignity," and "life-sustaining treatment" that are generally used as if their definitions were unequivocal are, in reality, extremely relative in nature and entail significant differences in nuance depending on the circumstances and the manner in which individuals understand these terms [ 4, 5].
Similar(52)
In the first case, if the transition rates between active and inactive states are extremely slow relative to transcript and protein degradations, each promoter state would be relatively stable, and this transcription regime could result in bi-modal protein expression [ 4- 6].
"Premiums are already extremely wide relative to historical averages," Mr. Puchalla said.
"The state of public-finance accounting is extremely rudimentary relative to private-sector accounting," says Mr Cailleteau.
"The rents are extremely cheap relative to the horror stories I've heard about Manhattan," said David E. Pawsey, a 24-year-old digital editor.
And let's be clear, in the case of Hess I believe the real issue is the company's extremely poor relative performance over the years and which slate of directors is best situated to take the company forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com