Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As expected, this extremely short cell cycle time was reflected in the extremely large fraction of responding proliferating T cells in the S+G2/M phase of the cell cycle with most cells synthesizing DNA (as monitored by BrdU uptake).
These two approaches sometimes result in different conclusions; population-based methods can yield an extremely large fraction of adaptive changes (Fay et al. 2001), especially in Drosophila (Sawyer et al. 2003, 2007), while phylogenetic methods often result in more modest estimates of p+ (Nielsen and Yang 2003; Rodrigue et al. 2010).
Similar(58)
Their genomes (so-called plastomes) are extremely reduced with a large fraction of genes transferred to the nucleus.
Most of the deposits from the phreatic eruption at Ontake volcano on 27 September 2014 are characterized by massive, extremely poorly sorted, and multimodal grain-size distribution with a large fraction of silt- to clay-sized fine ash component.
However, this requires the unbiased trajectory to be extremely (and inefficiently) long, as the system under study will spend a large fraction of the time in regions of phase space that have already been visited.
In our dataset, we observed samples (e.g. controls 3 and 9, Supplementary Fig. S2A) where a large fraction of amplicons (26% for both) have zero or extremely low RCs.
During the generation of the CC mice, a large fraction of the lines ceased to produce offspring leading to an extremely high extinction rate (>80%; F. Pardo-Manuel de Villena, unpublished data).
Of course, a large fraction of my life has now past.
"A large fraction of the Japanese population eats it every day for breakfast".
A very large fraction of the patients eventually will die from their disease".
But Brown still proposes to devote a large fraction of national income to public purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com