Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
However, the work is extremely interesting for the light it throws on poetry-translation itself, and the complexity of the relationships involved.
I think it's going to be extremely interesting for the next several Grand Slams".
Among the possibilities to develop chemical sensors those based on optically active chemical indicators are extremely interesting for the possibility to synthesize a large variety of artificial receptor molecules whose chemical properties are modulated by molecular recognition events [4].
It would be extremely interesting, for the aim we are pursuing of identifying non-invasive markers of developmental competence, to correlate the expression of this gene with the chromatin configuration in these human oocytes.
Similar(56)
Good adhesion characteristics and also good mechanical performance of ALD deposited thin films make the technique extremely interesting for several applications, as for example micro-electronics.
The UI is extremely interesting for one small reason.
The teleost species are extremely interesting for evolutionary studies because they are widespread in an incredible range of microenvironments containing water, ranging from the deepest levels of the oceans, to caves completely devoid of any light or even in environments which most of a year do not contain any water.
"That's extremely interesting for Liao Yiwu, because he wants to be a chronicler, to write the history and memories of his people," said Ms. Martin-Liao, who is not related to Mr. Liao.
"This approach is extremely interesting for individualized medicine," says Robinson.
Observe that this inequality is extremely interesting for several reasons.
Moreover, unlike genetic alterations, DNA methylation is reversible what makes it extremely interesting for therapy approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com